ELMEDICO.NET

Software, servicios y utilidades gratis en Internet

In English

La razón de ser de esta página parece no encajar en estas páginas médicas; sin embargo, recibo mensajes constantemente preguntándome por tal o cual programa, para hacer páginas web, para manejar el correo, etc., por lo que estos enlaces vendrán bien a muchos. Hay muchas direciones con software gratuito en la Red; aquí me limito a recopilar las 4 ó 5 más comunes en inglés y en castellano, añadiendo 2 servicios gratuitos muy usados en la Red: el de enviar mensajes a teléfonos móviles, y el de traducciones de textos, junto a otro servicio típicamente médico, como es el de búsqueda de fármacos.

En la mayoría de estas páginas web, además de software, se incluyen otras herramientas gratuitas de Internet, como por ejemplo diccionarios generales, médicos, y diccionarios inglés-español, guías, cursos, programas, y editores para crear páginas web, y elementos gráficos para las páginas web. Las direcciones se han dividido según el idioma en que están escritas sus páginas:


 



Nuevo SERVICIOS GRATIS:

1- MENSAJES A TELEFONOS MOVILES:


Desde estos enlaces también puedes enviar un SMS rápida y cómodamente:

A-MENSAJE DIRECTO.COM:

Haz clic aquí para enviar GRATIS Mensajes a Móviles

B- SMSYA.COM:

MENSAJES A MÓVILES GRATIS


2- TRADUCCIONES DE TEXTOS:

A-Traducciones de documentos gratis en Altavista:
Sólo tienes que copiar y pegar el texto a traducir,
o teclear la dirección (URL) de la página.
También puedes probar a hacerlo aqui:

AltaVista Type or paste text or Web address (beginning with http://) here:
Powered
by Systran
Translate from: 

 

Arriba de esta página

B Otro servicio de traducción de textos muy recomendable
es éste de http://www.go.com/:

 

Translate the following text
 
  powered by SYSTRAN Translation Software

 

3- Búsqueda de cualquier fármaco por su nombre:

(Pero el nombre debe estar en inglés.
Aunque, afortunadamente, muchos fármacos tienen el mismo nombre en inglés y en castellano, como por ejemplo, el DILTIAZEM y el MELOXICAM.
Y si no es el mismo, frecuentemente es un nombre muy parecido: por ejemplo, LACTULOSA es LACTULOSE en inglés, OMEPRAZOL es OMEPRAZOLE en inglés; FLUCONAZOL es FLUCONAZOLE, etc.
Una última posibilidad es buscar en un diccionario médico la traducción - ver más abajo-)
Arriba de esta página

 

4- Diccionarios médicos online:


The On-line Medical Dictionary, de Cancerweb.
Diccionarios de Salud y Medicina: Health and Medical Dictionaries
Diccionario médico en inglés:List and Glossary of medical terms: English
Diccionario médico y odontológico en castellano, desde Adeslas
Diccionario médico multilenguaje, en 9 lenguas europeas: Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages
Kaisser Medical Glossary
MT DESK Medical/Drugs/Surgical Terms
MEDICINENET.COM GLOSSARY: MedTerms Medical Dictionary
The University of Alberta's Cognitive Science Dictionary
Diccionarios online generales y médicos, desde MEDLINE-Plus
Diccionarios y traductores online, desde la OMS
Diccionarios en línea: gran listado (en castellano)
Otros diccionarios generales:

 

 

Arriba de esta página

 


5- HTML Guides / Downloads

SpanishEn castellano:Buscando en Medicina


Downloads In English:In English

Although this is a medical content site, there are some resources that I've been asked for their address, like pages where you may find any program, or guides to create your own page. Here you'll see a list of some of those pages, very useful to surf the net.

Arriba de esta página


NewGuías para hacer páginas web / HTML GuidesNew

Arriba de esta página


6-Elementos gráficos para las páginas web:

 

Arriba de esta página



LE FastCounter

Banco de imágenes médicas

  • Todas las opiniones vertidas en estas páginas son responsabilidad del autor y van encaminadas a que las personas conozcamos mejor nuestra salud.
  • En ningún caso unas líneas escritas pueden sustituir a una visita personal al médico, ni a la relación médico-paciente.
  • El autor no se hace responsable de las posibles consecuencias derivadas de seguir instrucciones y consejos sobre la propia salud de fuentes que no sean fiables. Las supuestas virtudes de cualquier tratamiento deben ser contrastadas personalmente con profesionales y autoridades sanitarias.

Separador

[Lista de especialidades]


Si quieres enviar tu opinión o sugerencia, envía un  E-Mail:E-Mail

Si quieres dejar constancia de tu paso por estas páginas, puedes Firmar el Libro de VisitasLibro de Visitas

MEDSPAIN

ELMEDICO.NET

BUSCASALUD


Home Page Home Page

[Salud y Medicina] [Profesionales] [Especialidades] [Búsquedas] [Hospitales y Universidades] [Organismos] [Médicos] [Revistas] [Curiosidades] [Casos clínicos] [Bolsa de empleo] [Todo Gratis y Software] [Lecciones y Temas Médicos ]
[Banco de Imágenes Médicas][Rx] [TAC] [RMN] [Reconstrucciones 3D] [Ecografías] [Endoscopias] [Medicina Nuclear] [Micrografías electrónicas de barrido] [Anatomia Patológica] [Arteriografías] [Otras T. de contraste] [Arte] [Fotografías] [Dibujos] [Historia] [Humor]
[Noticias] [Chat] [Consultas] [Visitas] [Foro de Discusión] [Albacete]
[Página sin frames] [Página con frames]

Copyright © 1.997- 2.005 ELMEDICO.NET
All rights reserved.